Mes avantages

Prix

    0
    300
    0€
    300€

Spectacle / Événement

Lieu

Expérience

Calendrier

  • Entre   et 

Julien Benhamou / OnP

Julien Benhamou / OnP

Ballet

Onéguine

John Cranko

Palais Garnier

du 08 février au 04 mars 2025

170 €

2h20 avec 2 entractes

Synopsis

Écouter le synopsis

0:00 / 0:00

Du roman en vers de Pouchkine, Eugène Onéguine, œuvre phare de la littérature russe du XIXe siècle, John Cranko a trouvé matière à un ballet articulé autour de cinq personnages : le poète Lenski, fiancé de la douce Olga, Tatiana, sa sœur aînée, amoureuse du dandy Onéguine, qui la néglige avant de comprendre, bien trop tard, quand elle a épousé le prince Grémine, qu’il est passé à côté de sa vie.

Si le chorégraphe ne s’attarde pas sur la dimension sociale de l’œuvre de Pouchkine, il en restitue la fluidité et la poésie à travers une écriture néoclassique d’une virtuosité impressionnante.

Créé en 1965 sur des musiques de Tchaïkovski, ce ballet est entré au répertoire de l’Opéra national de Paris en 2009. De la maison de campagne des deux sœurs à la salle de bal du prince Grémine, il traduit avec une grande acuité psychologique les espoirs juvéniles et le désabusement, les occasions perdues et la morsure du remords.

Durée : 2h20 avec 2 entractes

Voir les actes et les personnages

PERSONNAGES

Eugène Onéguine : Jeune dandy pétersbourgeois
Tatiana : Fille aînée de Madame Larina
Vladimir Lenski : Poète, ami d’Onéguine, amoureux d’Olga
Olga : Soeur de Tatiana
Madame Larina : Propriétaire terrienne
La Nourrice
Le Prince Grémine : Riche aristocrate, époux de Tatiana
Le double de Tatiana
Nobles de la cour de Saint-Pétersbourg
Officiers

Première partie

Acte 1 – À la campagne

Scène 1 – Le jardin de Madame Larina
Madame Larina reçoit les amis de ses filles, Tatiana et Olga. Tandis que la joyeuse Olga est toute à sa nouvelle robe, Tatiana, d’humeur plus romantique, reste absorbée dans sa lecture. Madame Larina jette un regard nostalgique sur un miroir posé sur la table. On dit que celle qui s’y regarde voit apparaître les traits de son bien-aimé.

La fiction semble devenir réalité quand Olga, se penchant sur le miroir, y découvre le reflet de son fiancé, le poète Vladimir Lenski, qui vient d’arriver. Mais lorsque Tatiana regarde à son tour le miroir, c’est le visage d’un inconnu qui s’y découpe. Il s’appelle Eugène Onéguine et vient de Saint‑Pétersbourg rendre visite à son ami Lenski. C’est un homme un peu blasé, qui pose un regard ironique sur les choses et les gens. Il ne prête pas véritablement attention à Tatiana, mais celle-ci, après son départ, demeure profondément troublée.

Scène 2 – La chambre de Tatiana
Tatiana, habituellement si réservée, écrit une lettre exaltée à Onéguine, qu’elle déchire, puis réécrit. Épuisée, elle s’endort. Dans son sommeil, elle rêve de cet homme qui apparaît dans le miroir et répond à son amour.

Deuxième partie

Acte 2 :

Scène 1 – La maison de Madame Larina
On fête l’anniversaire de Tatiana. Lenski et Onéguine font partie des invités. Gardant une humeur distante, Onéguine invite Tatiana à danser, mais il l’abandonne vite pour s’asseoir à une table de jeu. Décontenancée, Tatiana, qui attendait un signe de lui en réponse à sa lettre, essaie de lui parler. Onéguine lui rend sa lettre. Tatiana éclate en sanglots.

Irrité par sa réaction, Onéguine déchire la lettre sous ses yeux. L’arrivée du Prince Grémine, ami de la famille, fait diversion. Mais voilà qu’Onéguine, cynique, se met à flirter avec Olga, suscitant la jalousie de Lenski, qui provoque son ami en duel.

Scène 2 – Un parc désert
Lenski arrive le premier sur le lieu du duel. Olga et Tatiana le conjurent de renoncer à cet affrontement. Onéguine semble également prêt à se réconcilier. Mais le romantique poète, blessé dans son amour propre, demande que réparation soit faite. Onéguine ajuste son pistolet. Au coup de feu, Lenski s’écroule.

Troisième partie

Acte 3 – À Saint-Pétersbourg 

Scène 1 – Un bal chez le prince Grémine
Dix ans ont passé. Eugène Onéguine a voyagé. Il revient à Saint-Pétersbourg sans illusions. Invité au bal donné par le Prince Grémine, il reconnaît Tatiana et découvre que celle-ci est à présent l’épouse du Prince. L’adolescente romanesque est devenue une jeune femme élégante. Il se précipite vers elle, mais Tatiana se détourne.

Ébranlé, il voit défiler ses souvenirs et éprouve le sentiment d’avoir gâché sa vie en ayant négligé son seul grand amour.

Scène 2 – Le boudoir de Tatiana
Onéguine écrit une lettre a Tatiana lui annonçant son arrivée. Tatiana redoute cette rencontre, mais c’est en vain qu’elle prie son mari de ne pas la laisser seule ce soir-là. Onéguine arrive et lui avoue ses sentiments. Tatiana tente de le repousser tout en reconnaissant qu’elle n’a cessé de l’aimer. Mais sa conscience lui commande de taire sa passion.

Renouvelant le même geste blessant, elle déchire la lettre d’Onéguine sous ses yeux.

Artistes

Ballet en trois actes

D'après Alexandre Pouchkine

Équipe artistique

Distribution

  • jeudi 06 février 2025 à 19:30
  • samedi 08 février 2025 à 19:30
  • dimanche 09 février 2025 à 14:30
  • lundi 10 février 2025 à 19:30
  • mercredi 12 février 2025 à 19:30
  • vendredi 14 février 2025 à 19:30
  • dimanche 16 février 2025 à 14:30
  • lundi 17 février 2025 à 19:30
  • mardi 18 février 2025 à 19:30
  • jeudi 20 février 2025 à 19:30
  • vendredi 21 février 2025 à 19:30
  • samedi 22 février 2025 à 19:30
  • lundi 24 février 2025 à 19:30
  • mardi 25 février 2025 à 19:30
  • mercredi 26 février 2025 à 19:30
  • jeudi 27 février 2025 à 19:30
  • vendredi 28 février 2025 à 19:30
  • samedi 01 mars 2025 à 19:30
  • mardi 04 mars 2025 à 19:30

Dernière mise à jour le 06 janvier 2025, distribution susceptible d’être modifiée.

Dernière mise à jour le 06 janvier 2025, distribution susceptible d’être modifiée.

Dernière mise à jour le 06 janvier 2025, distribution susceptible d’être modifiée.

Dernière mise à jour le 06 janvier 2025, distribution susceptible d’être modifiée.

Dernière mise à jour le 06 janvier 2025, distribution susceptible d’être modifiée.

Dernière mise à jour le 06 janvier 2025, distribution susceptible d’être modifiée.

Dernière mise à jour le 06 janvier 2025, distribution susceptible d’être modifiée.

Dernière mise à jour le 06 janvier 2025, distribution susceptible d’être modifiée.

Dernière mise à jour le 06 janvier 2025, distribution susceptible d’être modifiée.

Dernière mise à jour le 06 janvier 2025, distribution susceptible d’être modifiée.

Dernière mise à jour le 06 janvier 2025, distribution susceptible d’être modifiée.

Dernière mise à jour le 06 janvier 2025, distribution susceptible d’être modifiée.

Dernière mise à jour le 06 janvier 2025, distribution susceptible d’être modifiée.

Dernière mise à jour le 06 janvier 2025, distribution susceptible d’être modifiée.

Dernière mise à jour le 06 janvier 2025, distribution susceptible d’être modifiée.

Dernière mise à jour le 06 janvier 2025, distribution susceptible d’être modifiée.

Dernière mise à jour le 06 janvier 2025, distribution susceptible d’être modifiée.

Dernière mise à jour le 06 janvier 2025, distribution susceptible d’être modifiée.

Dernière mise à jour le 06 janvier 2025, distribution susceptible d’être modifiée.

Les Étoiles, les Premières Danseuses, les Premiers Danseurs et le Corps de Ballet de l’Opéra
Orchestre de l’Opéra national de Paris

Galerie médias

[TRAILER] ONÉGUINE de John Cranko
[TRAILER] ONÉGUINE de John Cranko
  • Le mystère Onéguine ou Pouchkine chez Terpsichore

    Le mystère Onéguine ou Pouchkine chez Terpsichore

    Lire l’article

© Julien Benhamou / OnP

Le mystère Onéguine ou Pouchkine chez Terpsichore

Lire l’article

Du roman en vers au ballet théâtral

07 min

Le mystère Onéguine ou Pouchkine chez Terpsichore

Par Tristan Bera

Dotant la langue russe de nouvelles qualités littéraires, Alexandre Pouchkine signe avec Eugène Onéguine un chef-d’œuvre de roman tragique. Plus d’un siècle après, le chorégraphe John Cranko, chantre du ballet narratif, s’empare des thématiques pouchkiniennes, donnant ainsi forme à sa vision d’un « ballet théâtral », capable de porter par le seul mouvement la densité passionnelle du récit. En revenant aux origines de l’histoire de ce roman en vers, Tristan Bera tisse le lien indéfectible qui réunit la littérature à la danse. 


Eugène Onéguine d’Alexandre Pouchkine est le chef-d’œuvre fondateur de la littérature russe moderne. « Encyclopédie de la vie russe », comme le critique Vissarion Belinski le définit à l’issue de sa parution en un volume unique en 1833, le roman de 5541 vers, écrit en tétramètres iambiques, est aussi un exercice de style virtuose et majeur qui sacre l’aura de poète national de son auteur. Aux yeux des exégètes, Pouchkine, avant Tolstoï et Dostoïevski, incarne le premier des Modernes et ce que la postérité nomme de manière vague et indéfinie « l’âme russe ». Né en 1799 à Moscou, il est par son père l’héritier d’une noblesse ancestrale et par sa mère l’arrière-petit-fils d’un esclave noir offert en tribut au premier empereur. Ce double héritage est peut-être au cœur des dynamiques de tensions en jeu dans l’écriture et la vie du poète. Dès sa prime jeunesse, il est entraîné dans les cercles littéraires de Saint-Pétersbourg, la ville d’apparat en rivalité avec la capitale patriarcale, et commence de s’opposer directement au pouvoir autocratique par voie de « poèmes mutins » et de libelles pamphlétaires. En 1823, ses provocations lui valent l’exil, non pas en Sibérie, mais en Bessarabie, où il commence à composer Eugène Onéguine : « En ce moment, je n’écris pas un roman, mais un roman en vers – différence diabolique ».

Pouchkine travaille sept ans durant sur l’ouvrage. L’histoire, en apparence simple, est celle d’un « fier gandin » de la jeunesse dorée, qui, à la suite d’un héritage, décide de s’installer à la campagne. Fasciné par Napoléon et Lord Byron, dont il possède portraits et écrits, Eugène est un esprit froid que rien n’exalte plus. Mais il fait la rencontre de Lenski, son contraire absolu, un poète romantique à l’âme sincère qui vient de terminer ses études en Allemagne. Celui-ci l’invite chez deux sœurs dont l’une est sa fiancée et l’autre Tatiana Larina. Tatiana, pour sa part, est une rêveuse plongée dans les contes du folklore russe et les romans sentimentaux français. Elle tombe éperdument amoureuse d’Eugène et lui envoie une lettre. Le dandy l’éconduit, à l’occasion d’une rencontre secrète, prétextant sa nature légère, et en retour flirte éhontément avec sa sœur. Cela donne dans les différentes adaptations du roman en ballet une scène de danse mémorable qui suscite bien naturellement l’ire de Lenski, lequel provoque Onéguine en duel. Le héros tue son camarade, puis s’exile. Après une ellipse de cinq ans d’errance à travers le pays, Eugène retrouve par hasard Tatiana, éblouissante, lors d’un bal donné par son mari à Saint-Pétersbourg et lui demande à son tour un entretien privé. Dans la scène finale du roman, Tatiana, répugnée par la vulgarité et l’immoralité d’un adultère, résiste à la déclaration d’amour, par trop tardive, d’Eugène, sans lui cacher pour autant la profondeur idéale de ses sentiments à son égard. Eugène « reste là, tétanisé », et l’auteur, pour conclure, s’adresse au lecteur, devenu ainsi un personnage de l’histoire, en proclamant « l’horizon du roman libre ».    
Alexandre Pouchkine. Manuscrit avec croquis de la main du poète. Maison Pouchkine, Académie des Sciences de Russie, Saint-Pétersbourg
Alexandre Pouchkine. Manuscrit avec croquis de la main du poète. Maison Pouchkine, Académie des Sciences de Russie, Saint-Pétersbourg © akg-images / Sputnik

En 1850, Ivan Tourgueniev publie Le Journal d’un homme de trop qui consacre la figure littéraire de « l’homme inutile » ou « superflu », un personnage-clef pour comprendre le roman russe sous le régime autocratique au XIXe siècle, dont le prototype est le héros éponyme d’Eugène Onéguine. Si Onéguine a des traits comparables, dans la littérature française du XIXe siècle, à René ou Adolphe, les héros de Chateaubriand et de Benjamin Constant, il est profondément lié aux caractéristiques inégalitaires de la société tsariste et au nihilisme radical, qui se développe à partir de 1825 à l’issue de l’insurrection des « décembristes ». Variante du héros romantique et dérivé du héros byronien, « l’homme inutile » est un oisif né riche et privilégié, qui méprise cyniquement les normes sociales et trompe un ennui de nature existentielle dans le jeu, l’alcool, les intrigues amoureuses et les duels. Détaché de la détresse et du sort d’autrui, indifférent à l’iniquité structurelle du pouvoir aristocratique, en dépit de sa position sociale, il est le produit fataliste de l’époque du règne de Nicolas 1er qui correspond à une profonde crise des valeurs.

Mais si le roman est connu de tous les russophones, qui en savent parfois même par cœur des passages entiers, il a surtout été rendu célèbre en Occident par les adaptations de Tchaïkovski à la fin du XIXe siècle et Prokofiev dans la première moitié du XXe siècle. Car les différentes traductions du russe n’ont jamais vraiment pu exporter la beauté de la langue poétique de Pouchkine. Les traducteurs, y compris Vladimir Nabokov, se sont littéralement cassé les dents en voulant transposer le récit en vers. La plupart des traductions apparaissant irrémédiablement plates, le lecteur français a ainsi du mal à imaginer l’éloquence et le souffle du langage de Pouchkine qui a tant inspiré ses contemporains et ses compatriotes. Pour les non russophones, et particulièrement les lecteurs francophones, un vrai mystère donc entoure le roman d’Eugène Onéguine que la barrière de la langue, ses nuances et son rythme, si difficiles à traduire, a contribué à maintenir et épaissir.

C’est finalement la transposition du roman sur la scène d’un opéra qui a le mieux exporté et le plus fidèlement traduit la poétique de Pouchkine, qui, par ailleurs, en son temps, loue « l’imagination vive et le charme prodigieux du ballet ». C’est en 1878, après une nuit sans sommeil comme le veut la légende, que Tchaïkovski aurait achevé l’adaptation du roman en un opéra-ballet en ne gardant de l’opus originel que trois actes, sélectionnant ainsi trois épisodes marquants dans la vie d’Onéguine. L’opéra épisodique, dont la structure est comparable à celle de La Bohème de Puccini également traitée par épisode, considéré à part dans la production de Tchaïkovski comme un ballet pour adultes (à la différence du Lac des cygnes, La Belle au bois dormant ou Casse-Noisette), est l’un des plus beaux exemples d’opéra lyrique, sans pompe et tout en nuances. Grâce à l’opéra-ballet, le roman trouve ainsi, à la croisée de la musique, des arts visuels, du théâtre, de la mode et des nouvelles représentations du corps, sa traduction formelle la plus complète et la plus immédiatement transmissible. En 1965, le chorégraphe sud-africain John Cranko s’essaye à son tour à la transposition en trois actes d’Onéguine sous la forme exclusive du ballet en adaptant la musique de Tchaïkovski grâce aux arrangements et à l’orchestration de Kurt-Heinz Stolze. La mise en scène, entrée au répertoire de l’Opéra de Paris en 2009, est un ballet d’une grande pureté dont l’intrigue recentrée sur le personnage de Tatiana introduit, pour paraphraser Théophile Gautier, le romantisme élégant et retenu de Pouchkine dans le domaine de Terpsichore. Cette relecture laisse songer qu’aucun autre langage que la danse ne saurait se substituer à la langue russe.    

  • Onéguine (John Cranko) - Extrait (Isabelle Ciaravola & Hervé Moreau)

La presse en parle

  • Cette œuvre de Cranko jouit d’un succès mérité. D’une grande clarté dramatique, la chorégraphie est au service direct de l’histoire.

  • Une vraie représentation théâtrale magnifiée par la danse !

    Franceinfo, 2018
  • Onéguine de John Cranko nous emporte dans les affres de la passion.

opera logo
[LIVE] Onéguine


Regardez le ballet Onéguine en direct sur POP le vendredi 21 février 2025 à 19h30

ESSAYEZ GRATUITEMENT Essai gratuit 7 jours

Accès et services

Palais Garnier

Place de l'Opéra

75009 Paris

Transports en commun

Métro Opéra (lignes 3, 7 et 8), Chaussée d’Antin (lignes 7 et 9), Madeleine (lignes 8 et 14), Auber (RER A)

Bus 20, 21, 27, 29, 32, 45, 52, 66, 68, 95, N15, N16

Calculer mon itinéraire
Parking

Q-Park Edouard VII16 16, rue Bruno Coquatrix 75009 Paris

Réservez votre place
super alt text
super alt text
super alt text
super alt text
super alt text

Dans ses romans, Pouchkine a l’art de camper des héros contemporains, des êtres traversés de passions,capables d’erreurs, et jouets de forces impondérables, des personnages qui continuent de nourrir nos imaginaires collectifs. Dans Eugène Onéguine, récit prémonitoire du duel qui mettra fin à ses propres jours, Pouchkine met en scène un chassé‑croisé tragique entre quatre jeunes gens, Onéguine, dandy désargenté et las des mondanités pétersbourgeoises, son ami Lenski, poète pétri de littérature allemande, sa fiancée, la douce Olga Larina, et Tatiana, soeur d’Olga et rêveuse en quête d’elle‑même.

ACHETER LE PROGRAMME
  • Vestiaires

    Des vestiaires gratuits sont à votre disposition à l’Opéra Bastille et au Palais Garnier. La liste exhaustive des objets non-admis est disponible ici.

  • Bars

    La réservation de boissons et restauration légère pour l’entracte est possible en précommande en ligne jusqu’à 24h à l'avance ou auprès des bars avant le début de la représentation.

  • Restaurant

    CoCo est ouvert tous les jours de 12h à 02h. Plus d'informations sur coco-paris.com ou au +33 1 42 68 86 80 (réservations).

  • Parking

    Le parking Q-Park Edouard VII est à votre disposition. Il se situe Rue Bruno Coquatrix, 75009 Paris (face au 23 Rue de Caumartin). 

    RÉSERVER VOTRE PLACE.

Au Palais Garnier, des places à 10 € en 6e catégorie (visibilité très réduite, deux places maximum par personne) sont en vente le jour de la représentation aux guichets du Palais Garnier.

Dans les deux théâtres, des places à tarifs réduits sont vendues aux guichets à partir de 30 minutes avant la représentation :

  • Places à 25 € pour les moins de 28 ans, demandeurs d’emploi (avec justificatif de moins de trois mois) et seniors de plus de 65 ans non imposables (avec justificatif de non-imposition de l’année en cours)
  • Places à 40 € pour les seniors de plus de 65 ans

Retrouvez les univers de l’opéra et du ballet dans les boutiques de l’Opéra national de Paris. Vous pourrez vous y procurer les programmes des spectacles, des livres, des enregistrements, mais aussi une large gamme de papeterie, vêtements et accessoires de mode, des bijoux et objets décoratifs, ainsi que le miel de l’Opéra.

Au Palais Garnier
  • Tous les jours, de 10h30 à 18h et jusqu’à la fin des représentations
  • Accessible depuis la place de l’Opéra ou les espaces publics du théâtre
  • Renseignements au 01 53 43 03 97

Palais Garnier

Place de l'Opéra

75009 Paris

Transports en commun

Métro Opéra (lignes 3, 7 et 8), Chaussée d’Antin (lignes 7 et 9), Madeleine (lignes 8 et 14), Auber (RER A)

Bus 20, 21, 27, 29, 32, 45, 52, 66, 68, 95, N15, N16

Calculer mon itinéraire
Parking

Q-Park Edouard VII16 16, rue Bruno Coquatrix 75009 Paris

Réservez votre place
super alt text
super alt text
super alt text
super alt text
super alt text

Dans ses romans, Pouchkine a l’art de camper des héros contemporains, des êtres traversés de passions,capables d’erreurs, et jouets de forces impondérables, des personnages qui continuent de nourrir nos imaginaires collectifs. Dans Eugène Onéguine, récit prémonitoire du duel qui mettra fin à ses propres jours, Pouchkine met en scène un chassé‑croisé tragique entre quatre jeunes gens, Onéguine, dandy désargenté et las des mondanités pétersbourgeoises, son ami Lenski, poète pétri de littérature allemande, sa fiancée, la douce Olga Larina, et Tatiana, soeur d’Olga et rêveuse en quête d’elle‑même.

ACHETER LE PROGRAMME
  • Vestiaires

    Des vestiaires gratuits sont à votre disposition à l’Opéra Bastille et au Palais Garnier. La liste exhaustive des objets non-admis est disponible ici.

  • Bars

    La réservation de boissons et restauration légère pour l’entracte est possible en précommande en ligne jusqu’à 24h à l'avance ou auprès des bars avant le début de la représentation.

  • Restaurant

    CoCo est ouvert tous les jours de 12h à 02h. Plus d'informations sur coco-paris.com ou au +33 1 42 68 86 80 (réservations).

  • Parking

    Le parking Q-Park Edouard VII est à votre disposition. Il se situe Rue Bruno Coquatrix, 75009 Paris (face au 23 Rue de Caumartin). 

    RÉSERVER VOTRE PLACE.

Au Palais Garnier, des places à 10 € en 6e catégorie (visibilité très réduite, deux places maximum par personne) sont en vente le jour de la représentation aux guichets du Palais Garnier.

Dans les deux théâtres, des places à tarifs réduits sont vendues aux guichets à partir de 30 minutes avant la représentation :

  • Places à 25 € pour les moins de 28 ans, demandeurs d’emploi (avec justificatif de moins de trois mois) et seniors de plus de 65 ans non imposables (avec justificatif de non-imposition de l’année en cours)
  • Places à 40 € pour les seniors de plus de 65 ans

Retrouvez les univers de l’opéra et du ballet dans les boutiques de l’Opéra national de Paris. Vous pourrez vous y procurer les programmes des spectacles, des livres, des enregistrements, mais aussi une large gamme de papeterie, vêtements et accessoires de mode, des bijoux et objets décoratifs, ainsi que le miel de l’Opéra.

Au Palais Garnier
  • Tous les jours, de 10h30 à 18h et jusqu’à la fin des représentations
  • Accessible depuis la place de l’Opéra ou les espaces publics du théâtre
  • Renseignements au 01 53 43 03 97

Découvrez l’opéra et le ballet autrement

QR code

Initiez-vous à l’opéra et à la danse à la croisée des autres arts sur un ton léger et décalé avec aria. Scannez le QR code pour accéder aux quiz et blindtest sur votre mobile.

opera logo

5 min

Onéguine

Eugène Onéguine

Quel écho pour le roman Eugène Onéguine dans le monde lyrique et chorégraphique ?

Découvrir

Plongez dans l’univers Opéra de Paris

Nous suivre

Haut de Page