My special offers

Prices

    0
    300
    0€
    300€

Show / Event

Venue

Experience

Calendar

  • Between   and 

Emma birski / OnP

Opera

Iphigénie en Tauride

Christoph Willibald Gluck

Palais Garnier

from 14 September to 02 October 2021

2h20 with 1 interval

Synopsis

Gluck’s last opera tragedy features three characters tormented by what modern psychology would describe as post-traumatic reactions: Iphigenia, who escaped the sacrifice demanded by her compatriots in their warring madness; Orestes, gnawed by remorse for having murdered his mother; and King Thoas, obsessed by nightmarish visions of his own death. Director Krzysztof Warlikowski transposes the work into the realms of a retirement home, where the heroine, an ageing resident, is haunted by her past. In this closed, stifling environment, characters, as legendary as they are real, confront one another to bring an end to the perpetual cycle of violence.

Duration : 2h20 with 1 interval

Language : French

Surtitle : French / English

  • Opening

  • First part 65 min

  • Intermission 30 min

  • Second part 45 min

  • End

Show acts and characters

CHARACTERS

Iphigenia: High priestess of the goddess Diana
Orestes: Iphigenia’s brother
Pylades: A friend of Orestes
Thoas: King of Tauris

ACT I

A storm breaks out. The priestesses pray the gods not to punish them and to free them at last from their bloody mission. Iphigenia has a recurrent dream: a loving father who, laying his hand on her, finds himself covered in blood, her mother holding a knife and Iphigenia herself raising a knife against her brother Orestes. The storm abates and Iphigenia recounts her nightmares. Cursing her destiny she begs Diana to grant her freedom through death. Thoas, the king of Tauris, tyrannizes Iphigenia. He can no longer sleep and suffers from a persecution complex. He fears death at the hands of a stranger, as an oracle has predicted. To avoid this he demands new human sacrifices. A messenger brings news: two Greeks have been cast up on the shore during the storm. The guards have captured them. Thoas is taken to see them and orders that a sacrifice be prepared. The prospect of this new sacrifice puts Thoas’ court into a state of euphoria.

ACT II

The two Greek prisoners are in chains. In fact they are none other than Iphigenia’s brother, Orestes, and his friend Pylades. Orestes has committed a serious crime: he has killed his mother. He immures himself in silence and curses his fate. Pylades seeks to comfort him. For him, dying alongside Orestes is an honour. The guards separate the two friends. Orestes remains alone and is assailed by the Furies. He is haunted by the memory of his crime. His murdered mother appears before him. The vision vanishes and he realises that it is not his mother but a priestess who has entered his cell. Striking up conversation, both reveal that they are from Mycenoe whilst concealing their respective identities. Iphigenia tortures the Greek prisoner with a multitude of questions about his homeland. She learns sad truths and a lie: Clytemnestra killed her husband Agamemnon upon his return from the war and her son Orestes in turn killed her to avenge his father. Orestes then found deliverance through death. These words confirm Iphigenia’s visions: her family no longer exists. Along with the other priestesses she prepares a funeral ceremony in honour of her dead brother.

ACT III

Iphigenia is anxious. She has grown fond of the prisoner who reminds her of her brother. She decides to save one of the prisoners from death and to entrust him with a letter to her sister Electra who has remained in Mycenæ. Iphigenia explains her plan to the two Greek prisoners. The two friends argue fiercely to decide who shall die to save the other. Iphigenia must choose between them. She hesitates a long time before deciding to free Orestes. Orestes reproaches Pylades for not granting his deepest desire and preventing from him being freed from his crime through death. He threatens to commit suicide thus obliging Iphigenia to modify her decision. In the end, Pylades is freed.

ACT IV

Iphigenia prepares for the sacrificial ritual. She seeks to hide any feelings of compassion or suffering. The priestesses prepare the victim. In the face of death, Orestes thinks once more of his sister Iphigenia sacrificed in Aulis. Iphigenia recognises her brother at the very moment of sacrifice. She does not kill him. Although he killed her mother, she continues to love him. Thoas discovers Pylades’ escape. He feels betrayed by Iphigenia and orders that she and Orestes be slaughtered on the spot. Pylades arrives at the head of a troop of Greek soldiers and kills Thoas. The Greeks have the upper hand in the fighting and intend to kill every last Scythian. The goddess Diana stops the massacre. Orestes begs the gods to forgive him for murdering his mother and prepares to return to Mycenæ with his sister. The Greeks and Scythians joyfully celebrate peace and human dignity.

Artists

Opera in four acts (1779)

After Guymond de La Touche d’après Euripide

Creative team

Cast

Orchestre et Choeurs de l’Opéra national de Paris

Media

  • Podcast Iphigénie en Tauride

    Podcast Iphigénie en Tauride

    Listen the podcast

  • How Gluck revolutionised opera

    How Gluck revolutionised opera

    Read the article

  • En Quête sur Iphigénie

    En Quête sur Iphigénie

    Listen the podcast

  • Krzysztof Warlikowski in images from the cinema and its ghosts

    Krzysztof Warlikowski in images from the cinema and its ghosts

    Read the article

Podcast Iphigénie en Tauride

Listen the podcast

"Dance! Sing! 7 minutes at the Paris Opera" - by France Musique

07 min

Podcast Iphigénie en Tauride

By Judith Chaine, France Musique

  • En partenariat avec France Musique

    Read more

"Dance! Sing! 7 minutes at the Paris Opera" offers original incursions into the season thanks to broadcasts produced by France Musique and the Paris Opera. For each opera or ballet production, Judith Chaine (opera) and Stéphane Grant (dance), present the works and artists you are going to discover when you attend performances in our theatres.

© akg-images / De Agostini Picture

How Gluck revolutionised opera

Read the article

Iphigénie en Tauride at the Palais Garnier

10 min

How Gluck revolutionised opera

By Charlotte Ginot-Slacik

Christoph Willibald von Gluck – whose Iphigénie en Tauride is currently playing at the Palais Garnier – was the architect of two major reforms: Italian opera first, then lyric tragedy. Gluck triggered numerous disputes in his lifetime before being adulated by the romantic generation. Here is a portrait of a composer who changed the face of opera, and a concise glossary intended for everyone.

It all begins in Vienna
“When I undertook to write the music to Alceste, I resolved to refuse all those excesses due to singers' vanity and unwillingness or the overabundant submissiveness of composers who have so long disfigured Italian opera and made what was the most splendid and beautiful of spectacles into the most ridiculous and wearisome. I endeavoured to restore the music to its true role, which is to serve poetry through its very expression and to follow the development of the narrative without interrupting the action or suffocating it with a proliferation of superfluous ornamentation”. In 1767, in the preface for Alceste, Gluck theorised on the reform of opera seria which he himself had initiated five years earlier with Orfeo ed Euridice. In doing so, the musician was expressing his desire to draw inspiration from French opera in order to put an end to the inane narratives, the reign of all-powerful performers, and gratuitous vocal virtuosity in scenes lacking any dramatic power. The German musician was assisted in his reform of Italian opera by some exceptional associates (Ranieri Calzabigi his librettist, Gasparo Angiolini his choreographer, Giovanni Maria Ouaglio his set designer and the castrato Gaetano Guadagni).

When it came to "opéra comique", Gluck had a remarkable awareness of the workings of the French style. His reforms began with Orfeo ed Euridice which had its world premiere at the Burgtheater in Vienna on October 5, 1762. By side-lining the omnipresent aria da capo, Gluck and Calzabigi opted instead for vocal virtuosity born out of the drama itself. Driven by the quest for a more natural form of singing and the desire to replace the artificial alternation between the recitative (close to regular speech) and the aria (devoted to virtuosity), the two writers accentuated the complexity of the forms by generalising the use of song-like recitatives accompanied by the orchestra. The second major innovation came with the simplification of the librettos. In imperial Vienna, the structure inherited from Pietro Metastasio, the official court poet from thirty years earlier, still dominated: namely, political intrigues from Ancient Rome which Metastasio used as a means to echo the intrigues of his own era. In contrast, Gluck and Calzabigi returned to the ancient Greek model, drastically reducing the number of protagonists on stage. (There are just two heroes in Alceste!).

I have endeavoured to restore music to its true role, which is to serve the poetry through its very expression and to follow the development of the storyline without interrupting the action or suffocating it with a proliferation of superfluous ornamentation. C.W. Gluck

The story continues in Paris
In 1774, Gluck travelled to Paris at the invitation of the young Marie-Antoinette whom he had tutored in Austria. “I am about to go to Paris to produce Iphigénie en Aulide on the grand stage of the Opera. The enterprise is certainly bold and the obstacles will be great as it must forcefully challenge national prejudices against which reason alone is not enough.” The resistance Gluck had to overcome in his desire to reform musical tragedy was just as powerful as in Austria: a century had passed since Lully developed the model for French opera (Cadmus et Hermione, 1673), wherein understanding the language took precedence. Regularly performed after the musician’s death, Lully’s tragedies represented the first operas of the European “repertoire”. Given their knowledge and awareness of earlier works, French audiences were particularly demanding when it came to new productions as Rameau, in his day discovered to his detriment: He was reproached for composing in an overly complex, or, in short, an overly baroque way (Hippolyte et Aricie, 1733). After offering opera seria unprecedented musical subtlety and dramatic power, Gluck needed to make French tragedy shine with a new splendour. And for that battle, the German musician found a powerful ally: the French philosopher Jean-Jacques Rousseau. “Iphigénie has turned all my ideas upside down. It proves that the French language is as susceptible as any other to powerful, emotive and moving music.” (Jean-Jacques Rousseau, April 17, 1774).

A sworn opponent of Rameau, Rousseau advocated the natural alliance between language and music while criticising lyrical tragedy for its scenic devices, its old-fashioned language, and its staid dramatic situations.

Once again, through a process of creative thinking inspired by the Greek tragedies, Gluck would renew the conventions. In 1779, Iphigénie en Tauride revolutionised opera. It featured an overture in which the raging elements combine with the heroine’s tormented soul, and offered an expressive role for the chorus as both commentators on and participants in the action – in accordance with the Greek precepts of noble, mutually-shared emotions… Gluck’s vision of opera recalled the grandeur of Lully whilst transposing the expression of the tragedy to one and all.

Even so, the German musician encountered obstacles on his way that were beyond the realms of music: “I would find it difficult to accept once more to be the object of the criticism or the praises of the French nation, they are as fickle as a red rooster.” In 1776, Alceste reignited the Franco-Italian dispute. Which language, Italian or French, is more conducive to musical expression? Amid the aesthetic debate, there was also an underlying political confrontation between two princesses (Marie-Antoinette, a supporter of Gluck, and the Comtesse Du Barry, a defender of the Italian clan) and, above all, two images of France. Despite the success of Iphigénie en Tauride, the interest of a foreign musician for French theatre remained problematic in a nation where music and power were closely intertwined. Even as late as 1908, the nationalist Claude Debussy declared with acrimony: “Queen Marie-Antoinette, who never ceased to be Austrian—something for which we made her pay once and for all—imposed Gluck on French tastes: and, as a result, our fine traditions have become perverted and our need for clarity has been submerged. After Meyerbeer, we arrive, logically enough, at Richard Wagner.”

The day I was finally allowed to listen to Iphigénie en Tauride, I vowed as I left the Opera that I would become a musician. H. Berlioz

“It seems to me that if Gluck were to return to Earth; on hearing that, he would say of me: “That's surely my son!” (Hector Berlioz). After making Gluck his guiding divinity, Berlioz wrote in his memoirs: “The day when, after an anxious wait, I was finally allowed to listen to Iphigénie en Tauride, I vowed, as I left the Opera, that father, mother, uncles, aunts, grandparents and friends notwithstanding, I would become a musician.” Often described by the French composer as the “Shakespeare of music”, Gluck fascinated the romantic generation by his quest for a musical art free of divertissement and intended to elevate the listener. Both staunch detractors of an Italian opera dominated by the star cult of its singers, Berlioz and Wagner made Gluck the first romantic musician. Berlioz paid him two direct tributes: First, in 1863, he re-orchestrated Orphée et Eurydice for the Paris Opera, adapting the role of Orphée to the voice of the prima donna Pauline Viardot. The production, which Wagner himself attended, was a triumph. A few months later, he completed Les Troyens whose tragic grandeur and heroic solemnity also echoed Gluck’s style. Wagner, similarly obsessed by Gluck, revised Iphigénie en Aulide in 1847, and then drew inspiration from the German musician’s choruses for his own operatic reforms. Another name also emerged among the self-proclaimed heirs of Gluck: that of Franz Liszt who, in 1864, conducted Orphée et Eurydice in Weimar. As a prelude, Liszt created a new symphonic poem, Orpheus, inspired by the “moving and sublimely sincere perspective with which the great maestro viewed his subject”.

Liszt went on to say: “At the very least, let those barbarous times never return, when raging passions like those of inebriated and unbridled Maenads, reaping revenge on the disdain that art had for their coarse proclivities, would destroy it under the murderous thyrsi and their inane Furies.” Gluck was regarded as a prophet by the Berlioz/Liszt/Wagner triad. His two reforms which aimed to rid opera of its fusty traditions expressed the new status of music: by refuting the entertaining dimension of opera seria and lyrical tragedy, the German musician imposed a new way of listening to which his three successors aspired. Like a new religion, art – and music in particular – upended customs and practices and transcended the listener enabling him to attain the sublime. “Sometimes one must mock the rules and make one’s own rules in order to maximise the effect” predicted Gluck in 1775. Berlioz, Liszt and Wagner could not have said it better.


Charlotte Ginot-Slacik : After winning prizes for aesthetics and culture at the Conservatoire de Paris, Charlotte Ginot-Slacik received her doctorate for Figures from Spain in the works of Luigi Dallapiccola, Bruno Maderna and Luigi Nono. She teaches music history and instruction at the CNSMD de Lyon and has collaborated as a dramatist with the Orchestre national du Capitole in Toulouse. More particularly, her research has explored the connections between music and politics in the 20th century.

© plainpicture/christian plochacki

A concise glossary of Gluck intended for everyone

Opera seria
Noble characters, and storylines opposing State prerogatives and love-related conflict, clashed intense vocal virtuosity. In essence, that is opera seria as Gluck knew it.

Lyrical tragedy
A genre forged by Lully, the musician appointed by Louis XIV to create a French genre that was independent of Italy. In 1673, Lully drew on the dramas of Corneille and Racine to invent a form of declamation inspired by the specificities of the French language. Commissioned by the Court of Versailles, lyrical tragedy was also intended to exalt the absolute monarchy of Louis XIV by singing the praises of the king.

Aria da capo
In the 18th century, the characters in an opera interacted vocally in two ways. First, by way of the recitative, which enabled the public – who had no surtitles at their disposal! – to understand the progression of the story. And then, the singers would apply their vocal virtuosity in the aria da capo—so called for the systematic repeat of the first part (da capo or, in English, from the start). The performers would give greater embellishment to the repeat, thus proving their vocal prowess.


Castrato
In baroque Italy, and Naples in particular, it was fairly common practise to castrate young boys in order to retain their high-pitched tessitura and enable them to sing in church at a time when women were still barred from doing so. It did not take long for the opera world to develop a fascination for the castratos for their vocal agility and their ability to perform both male and female roles.


The Greek model
Gluck was familiar with ancient Greek tragedy and the fundamental role that the chorus played in it. Both commentator and actor, the chorus is the true hero of the tragedy in that it aims to provoke a political and artistic reflection on the part of the audience.

En Quête sur Iphigénie

Listen the podcast

En Quête #02

01 min

En Quête sur Iphigénie

By David Christoffel

Du 2 au 25 décembre Iphigénie en Tauride est à l’affiche du Palais Garnier dans la mise en scène de Krzysztof Warlikowski, qui choisit d’en transposer l’action dans une maison de retraite. Poète et créateur radiophonique, David Christoffel est parti enquêter sur les traces d’Iphigénie avec l’anthropologue Nicolas Commune et les étudiants du Master Art du spectacle de l'Université Paris 8.

© De Laurentiis / The Kobal Collection / Aurimages

Krzysztof Warlikowski in images from the cinema and its ghosts

Read the article

A look at Iphigenia in Tauris

05 min

Krzysztof Warlikowski in images from the cinema and its ghosts

By BANDE A PART, Jo Fishley

Krzysztof Warlikowski’s production of Iphegenia in Tauris by Gluck returns to Paris under the baton of Bertrand de Billy. Adapted from Guymond de La Touche and Euripides, this domestic tragedy has a contemporary resonance as Iphigenia, condemned to kill her brother Orestes, who is himself a murderer, plunges into a highly cinematic, labyrinthine nightmare.    

“All films are dreams, some of them more than others”. The troubled nights of David Lynch’s cinema are like Krzysztof Warlikowski’s dark evenings of the theatre. His works are played out in similarly dreamlike, phantasmagorical depths in order to portray an enlightened vision of the world, a dream both outraged and pessimistic, a clear-eyed gaze at the dark night of the human condition and the loss of innocence. A disquieting strangeness casts its shadow like the obscure threat of the imminent manifestation of some hidden, mysterious and inexplicable reality. The Iphigenia in his production, a frail, aeging diva and a recluse in a nursing home – a tiled universe of hard, rigid, clinical austerity, is like Lynch’s Diane in Mulholland Drive: emerging from an impossible reality and from her own macabre farce, she dreams, living through her reminiscences: the introspective mulling over her existence and the resurfacing of forgotten memories. The vestiges of what is absent, memories of the past are at the heart of this contemporary narrative of an Iphigenia tortured, vacillating and confused. The lost time returns in flashbacks. Doors open and close on a vertiginous fiction that doubtless leads nowhere other than to an existential impasse.

© Franck Ferville / OnP
In the broken mirror of appearances and illusions, film-maker Lynch and director Warlikowski succeed in throwing into relief the folly of men, their deceptively smooth-faced monstrosity. Horror is never far away in the dreams and nightmares of Lynch’s cinema with its labyrinthine scenarios fashioned according to a mental labyrinth in territory in which normality mutates into something bizarre and disturbing. Within the darkness of theatre and cinema, Lynch and Warlikowski depict a tragic modernity that explores the questions of life and death. We are brought face to face with what we are, in perpetual construction and deconstruction. On the stage, on the screen, we recognise ourselves; we are the characters, our doubles. Mirrors descend onto the stage of Iphigenia in Tauris, reflecting the stage and the auditorium. In these mirrors, Warlikowski does not leave the spectator in solitude, but brings him face to face with himself, eye to eye with the reflection of his own image, the revelation of his omnipresence. We watch images that watch us. We live with phantoms and their otherness, like the duality of an Iphigenia both young and old, co-existing with her on the stage – the realm of her likeness.  
L’Affaire Makropoulos, Opéra Bastille, 2013
L’Affaire Makropoulos, Opéra Bastille, 2013 © Mirco Maggliocca / OnP

Sombre and disturbing, Krzysztof Warlikowski submits theatre to cinema and its spectres. Eternal old women wander through the hospice in which his Iphigenia, the survivor of a domestic nightmare, is dying; they advance like dumb zombies, the living dead. Phantoms always return. Here they are invoked in the form of a mute chorus of young women brought back from his Triumph of Time and Truth, an early oratorio by Handel, and which he staged in a set resembling a cinema auditorium, the seats of which also featured in the scenography of The Macropoulos Case.

The Polish director fills his theatre with images, displacing the narrative to a sort of annexe opening onto the spaces of the mind, a rhizome-like internal labyrinth of multiple dimensions. In the nocturnal huis clos of Iphigenia’s nursing home, which could just as easily be a psychiatric hospital for the senile and decadent, videos project images of the bloody tragedy. It is not a film as such, but the images are in the tradition of Krzysztof Warlikowski’s formally syncretic work. He assembles, joins, cuts, quotes and extracts in the form of a collage as if editing a film or a narrative. He borrows, juxtaposes and builds bridges to create a hybrid, a poetic translation. He alters and recreates.    

Barbara Hannigan (Elle), La Voix Humaine, Palais Garnier, 2015
Barbara Hannigan (Elle), La Voix Humaine, Palais Garnier, 2015 © Bernd Uhlig / OnP

Krzysztof Warlikowski is not simply a director under the influence of David Lynch, even as regards his stylisation and his aesthetic, which evoke a pictorial heritage drawn from the work of Hopper and Bacon. He is not so far removed from Bergman in his combination of oneirism, lyricism and symbolism. Film culture plays an active role in his protean approach and his productions regularly include extracts from films: in Cabaret de Varsovie, John Cameron Mitchell’s Shortbus; in Parsifal, Roberto Rossellini’s Germany, Year Zero; in The Triumph of Time and Truth, an extract from the film Ghost Dance by Ken McMullen; sequences from L’Année dernière à Marienbad by Resnais as a prelude to Die Frau ohne Schatten.

In Warlikowski’s theatre, an eccentric movement entirely displaces both narrative and perception. But why the devil has he been pigeonholed? Enfant terrible? Provocateur? Experimentalist? The creator creates, and Warlikoswki cannot be contained within such limitative clichés.    

  • [TRAILER] IPHIGÉNIE EN TAURIDE by Christoph Willibald Gluck
  • Iphigénie en Tauride (saison 21/22)- Acte II (Pylade : Unis dès la plus tendre enfance)

  • Iphigénie en Tauride (saison 21/22)- Acte II (O malheureuse Iphigénie)

  • Iphigénie en Tauride (saison 21/22)- Acte (Air d'Oreste : Dieu qui me poursuivez)

Access and services

Palais Garnier

Place de l'Opéra

75009 Paris

Public transport

Underground Opéra (lignes 3, 7 et 8), Chaussée d’Antin (lignes 7 et 9), Madeleine (lignes 8 et 14), Auber (RER A)

Bus 20, 21, 27, 29, 32, 45, 52, 66, 68, 95, N15, N16

Calculate my route
Car park

Q-Park Edouard VII16 16, rue Bruno Coquatrix 75009 Paris

Book your parking spot

At the Palais Garnier, buy €10 tickets for seats in the 6th category (very limited visibility, two tickets maximum per person) on the day of the performance at the Box offices.

In both our venues, discounted tickets are sold at the box offices from 30 minutes before the show:

  • €35 tickets for under-28s, unemployed people (with documentary proof less than 3 months old) and senior citizens over 65 with non-taxable income (proof of tax exemption for the current year required)
  • €70 tickets for senior citizens over 65

Get samples of the operas and ballets at the Paris Opera gift shops: programmes, books, recordings, and also stationery, jewellery, shirts, homeware and honey from Paris Opera.

Palais Garnier
  • Every day from 10:30 a.m. to 6 p.m. and until performances end
  • Get in from Place de l’Opéra or from within the theatre’s public areas
  • For more information: +33 1 53 43 03 97

Palais Garnier

Place de l'Opéra

75009 Paris

Public transport

Underground Opéra (lignes 3, 7 et 8), Chaussée d’Antin (lignes 7 et 9), Madeleine (lignes 8 et 14), Auber (RER A)

Bus 20, 21, 27, 29, 32, 45, 52, 66, 68, 95, N15, N16

Calculate my route
Car park

Q-Park Edouard VII16 16, rue Bruno Coquatrix 75009 Paris

Book your parking spot

At the Palais Garnier, buy €10 tickets for seats in the 6th category (very limited visibility, two tickets maximum per person) on the day of the performance at the Box offices.

In both our venues, discounted tickets are sold at the box offices from 30 minutes before the show:

  • €35 tickets for under-28s, unemployed people (with documentary proof less than 3 months old) and senior citizens over 65 with non-taxable income (proof of tax exemption for the current year required)
  • €70 tickets for senior citizens over 65

Get samples of the operas and ballets at the Paris Opera gift shops: programmes, books, recordings, and also stationery, jewellery, shirts, homeware and honey from Paris Opera.

Palais Garnier
  • Every day from 10:30 a.m. to 6 p.m. and until performances end
  • Get in from Place de l’Opéra or from within the theatre’s public areas
  • For more information: +33 1 53 43 03 97

Immerse in the Paris Opera universe

Follow us

Back to top