L'avant-première jeunes de l'opéra Pelléas et Mélisande le 25 février à 19h30 à l'Opéra Bastille est annulée.

En savoir plus

Créez votre compte Opéra ou identifiez-vous pour accéder à vos offres personnalisées.

S'identifier

Créez votre compte Opéra ou identifiez-vous pour accéder à vos offres personnalisées.

S'identifier
Mes avantages

Prix

    0€
    300€
    0€
    300€

Spectacle / Événement

Lieu

Expérience

Calendrier

  • Entre   et 

Opéra
Nouveau

Pelléas et Mélisande

de Claude Debussy

Opéra Bastille

du 28 février au 27 mars 2025

Opéra

Les Puritains

de Vincenzo Bellini

Opéra Bastille

du 06 février au 05 mars 2025

Opéra
Nouveau

L'Isola disabitata

Joseph Haydn

Amphithéâtre Olivier Messiaen

du 11 au 21 mars 2025

En ce moment

  • Pelléas et Mélisande

    Opéra

    En savoir plus
    Mardi Février 19h30

    Annulé

    Opéra Bastille

    Message aux spectateurs

    Pour des raisons artistiques, l'avant-première jeunes de l'opéra Pelléas et Mélisande le 25 février à 19h30 à l'Opéra Bastille est annulée.

  • Onéguine

    Ballet

    En savoir plus
    Mardi Février 19h30

    Complet

    Palais Garnier

  • Onéguine

    Ballet

    En savoir plus
    Mercredi Février 19h30

    Complet

    Palais Garnier

  • Concert-rencontre du 27 février

    Concert et Récital

    En savoir plus
    Jeudi Février 13h00

    Complet

    Studio Bastille

  • Onéguine

    Ballet

    En savoir plus
    Jeudi Février 19h30

    Complet

    Palais Garnier

  • Les Puritains

    Opéra

    Réserver
    Jeudi Février 19h30

    Dernières places

    Opéra Bastille

  • Onéguine

    Ballet

    En savoir plus
    Vendredi Février 19h30

    Complet

    Palais Garnier

  • Pelléas et Mélisande

    Opéra

    Réserver
    Vendredi Février 19h30

    Dernières places

    Opéra Bastille

  • Onéguine

    Ballet

    En savoir plus
    Samedi Mars 19h30

    Complet

    Palais Garnier

  • Les Puritains

    Opéra

    Réserver
    Dimanche Mars 14h30

    Dernières places

    Opéra Bastille

À ne pas manquer

Voir toute la programmation

Ballet

Onéguine

John Cranko

Palais Garnier
du 08 février au 04 mars 2025
Réserver

Concert et Récital

Concert-rencontre du 27 février

Studio Bastille
le 27 février 2025 à 13h00
En savoir plus

Ballet

La Belle au bois dormant

Rudolf Noureev

Opéra Bastille
du 08 mars au 14 juillet 2025
En savoir plus

La vie de l’Opéra

  • Mathieu Ganio fait ses adieux à la scène
    Vidéo

    Mathieu Ganio fait ses adieux à la scène

  •  Pelléas et Mélisande, un océan de mystères
    Vidéo

    Pelléas et Mélisande, un océan de mystères

  • Dessine-moi Onéguine
    Vidéo

    Dessine-moi Onéguine

  • Toï toï toï : Castor et Pollux
    Vidéo

    Toï toï toï : Castor et Pollux

  • Le Ring c'est quoi ? #1
    Vidéo

    Le Ring c'est quoi ? #1

  • Dessine-moi Les Puritains
    Vidéo

    Dessine-moi Les Puritains

  • Le mystère Onéguine ou Pouchkine chez Terpsichore
    Article

    Le mystère Onéguine ou Pouchkine chez Terpsichore

  • Inventer pour continuer à rêver
    Article

    Inventer pour continuer à rêver

Mathieu Ganio fait ses adieux à la scène

Lire la vidéo

6:57 min

Mathieu Ganio fait ses adieux à la scène

Par Antony Desvaux

À l’occasion de ses adieux à la scène, Mathieu Ganio interprète le rôle-titre d’Onéguine. Le danseur Étoile répète avec sa partenaire Ludmila Pagliero ce grand ballet de John Cranko.

Il revient sur le choix de ce ballet et aborde son travail en studio avec le répétiteur invité Reid Anderson qui lui transmet le rôle. Il partage enfin les émotions qui le traversent à l’approche de cet événement.

 Pelléas et Mélisande, un océan de mystères

Lire la vidéo

Entretien avec Antonello Manacorda

9:10 min

Pelléas et Mélisande, un océan de mystères

Par Marion Mirande

Metteur en scène de fosse. Ainsi pourrait être qualifié le chef d’orchestre Antonello Manacorda qui nous explique la nature hautement théâtrale de la partition de Debussy, mise en musique de la pièce de Maurice Maeterlinck. Un chef d’œuvre du XXe siècle qui s’impose définitivement comme une grande énigme musicale, sondable à l’infini.    

Dessine-moi Onéguine

Lire la vidéo

1 minute pour comprendre l'intrigue

1:26 min

Dessine-moi Onéguine

Par Matthieu Pajot

Toï toï toï : Castor et Pollux

Lire la vidéo

1:12:29 min

Toï toï toï : Castor et Pollux

Par Isabelle Stibbe

À l’occasion de la nouvelle production de Castor et Pollux au Palais Garnier, le metteur en scène Peter Sellars échange avec le ténor Reinoud Van Mechelen sur les thèmes et la musique de cette tragédie-lyrique de Jean-Philippe Rameau, donnée dans sa version originale de 1737.  

Le Ring c'est quoi ? #1

Lire la vidéo

Prologue : L'Or du Rhin

2:58 min

Le Ring c'est quoi ? #1

Par Matthieu Pajot

Dessine-moi Les Puritains

Lire la vidéo

Une minute pour comprendre l’intrigue

1:38 min

Dessine-moi Les Puritains

Par Matthieu Pajot

« L’Opéra doit faire pleurer, trembler et mourir le public », disait Bellini à Pepoli qui s’en alla chercher pour son livret un sujet dans le romantisme noir, peuplé d’héroïnes diaphanes.

Dernier opéra du compositeur, Les Puritains raconte l’histoire d’amour contrarié entre un royaliste et la fille d’un républicain, qui sombrera dans la folie.

Une œuvre périlleuse à laquelle Laurent Pelly offre une dramaturgie piranésienne, aussi précise et tranchante que l’est ce grand festival belcantiste.

© Julien Benhamou / OnP

Le mystère Onéguine ou Pouchkine chez Terpsichore

Lire l’article

Du roman en vers au ballet théâtral

07 min

Le mystère Onéguine ou Pouchkine chez Terpsichore

Par Tristan Bera

Dotant la langue russe de nouvelles qualités littéraires, Alexandre Pouchkine signe avec Eugène Onéguine un chef-d’œuvre de roman tragique. Plus d’un siècle après, le chorégraphe John Cranko, chantre du ballet narratif, s’empare des thématiques pouchkiniennes, donnant ainsi forme à sa vision d’un « ballet théâtral », capable de porter par le seul mouvement la densité passionnelle du récit. En revenant aux origines de l’histoire de ce roman en vers, Tristan Bera tisse le lien indéfectible qui réunit la littérature à la danse. 


Eugène Onéguine d’Alexandre Pouchkine est le chef-d’œuvre fondateur de la littérature russe moderne. « Encyclopédie de la vie russe », comme le critique Vissarion Belinski le définit à l’issue de sa parution en un volume unique en 1833, le roman de 5541 vers, écrit en tétramètres iambiques, est aussi un exercice de style virtuose et majeur qui sacre l’aura de poète national de son auteur. Aux yeux des exégètes, Pouchkine, avant Tolstoï et Dostoïevski, incarne le premier des Modernes et ce que la postérité nomme de manière vague et indéfinie « l’âme russe ». Né en 1799 à Moscou, il est par son père l’héritier d’une noblesse ancestrale et par sa mère l’arrière-petit-fils d’un esclave noir offert en tribut au premier empereur. Ce double héritage est peut-être au cœur des dynamiques de tensions en jeu dans l’écriture et la vie du poète. Dès sa prime jeunesse, il est entraîné dans les cercles littéraires de Saint-Pétersbourg, la ville d’apparat en rivalité avec la capitale patriarcale, et commence de s’opposer directement au pouvoir autocratique par voie de « poèmes mutins » et de libelles pamphlétaires. En 1823, ses provocations lui valent l’exil, non pas en Sibérie, mais en Bessarabie, où il commence à composer Eugène Onéguine : « En ce moment, je n’écris pas un roman, mais un roman en vers – différence diabolique ».

Pouchkine travaille sept ans durant sur l’ouvrage. L’histoire, en apparence simple, est celle d’un « fier gandin » de la jeunesse dorée, qui, à la suite d’un héritage, décide de s’installer à la campagne. Fasciné par Napoléon et Lord Byron, dont il possède portraits et écrits, Eugène est un esprit froid que rien n’exalte plus. Mais il fait la rencontre de Lenski, son contraire absolu, un poète romantique à l’âme sincère qui vient de terminer ses études en Allemagne. Celui-ci l’invite chez deux sœurs dont l’une est sa fiancée et l’autre Tatiana Larina. Tatiana, pour sa part, est une rêveuse plongée dans les contes du folklore russe et les romans sentimentaux français. Elle tombe éperdument amoureuse d’Eugène et lui envoie une lettre. Le dandy l’éconduit, à l’occasion d’une rencontre secrète, prétextant sa nature légère, et en retour flirte éhontément avec sa sœur. Cela donne dans les différentes adaptations du roman en ballet une scène de danse mémorable qui suscite bien naturellement l’ire de Lenski, lequel provoque Onéguine en duel. Le héros tue son camarade, puis s’exile. Après une ellipse de cinq ans d’errance à travers le pays, Eugène retrouve par hasard Tatiana, éblouissante, lors d’un bal donné par son mari à Saint-Pétersbourg et lui demande à son tour un entretien privé. Dans la scène finale du roman, Tatiana, répugnée par la vulgarité et l’immoralité d’un adultère, résiste à la déclaration d’amour, par trop tardive, d’Eugène, sans lui cacher pour autant la profondeur idéale de ses sentiments à son égard. Eugène « reste là, tétanisé », et l’auteur, pour conclure, s’adresse au lecteur, devenu ainsi un personnage de l’histoire, en proclamant « l’horizon du roman libre ».    
Alexandre Pouchkine. Manuscrit avec croquis de la main du poète. Maison Pouchkine, Académie des Sciences de Russie, Saint-Pétersbourg
Alexandre Pouchkine. Manuscrit avec croquis de la main du poète. Maison Pouchkine, Académie des Sciences de Russie, Saint-Pétersbourg © akg-images / Sputnik

En 1850, Ivan Tourgueniev publie Le Journal d’un homme de trop qui consacre la figure littéraire de « l’homme inutile » ou « superflu », un personnage-clef pour comprendre le roman russe sous le régime autocratique au XIXe siècle, dont le prototype est le héros éponyme d’Eugène Onéguine. Si Onéguine a des traits comparables, dans la littérature française du XIXe siècle, à René ou Adolphe, les héros de Chateaubriand et de Benjamin Constant, il est profondément lié aux caractéristiques inégalitaires de la société tsariste et au nihilisme radical, qui se développe à partir de 1825 à l’issue de l’insurrection des « décembristes ». Variante du héros romantique et dérivé du héros byronien, « l’homme inutile » est un oisif né riche et privilégié, qui méprise cyniquement les normes sociales et trompe un ennui de nature existentielle dans le jeu, l’alcool, les intrigues amoureuses et les duels. Détaché de la détresse et du sort d’autrui, indifférent à l’iniquité structurelle du pouvoir aristocratique, en dépit de sa position sociale, il est le produit fataliste de l’époque du règne de Nicolas 1er qui correspond à une profonde crise des valeurs.

Mais si le roman est connu de tous les russophones, qui en savent parfois même par cœur des passages entiers, il a surtout été rendu célèbre en Occident par les adaptations de Tchaïkovski à la fin du XIXe siècle et Prokofiev dans la première moitié du XXe siècle. Car les différentes traductions du russe n’ont jamais vraiment pu exporter la beauté de la langue poétique de Pouchkine. Les traducteurs, y compris Vladimir Nabokov, se sont littéralement cassé les dents en voulant transposer le récit en vers. La plupart des traductions apparaissant irrémédiablement plates, le lecteur français a ainsi du mal à imaginer l’éloquence et le souffle du langage de Pouchkine qui a tant inspiré ses contemporains et ses compatriotes. Pour les non russophones, et particulièrement les lecteurs francophones, un vrai mystère donc entoure le roman d’Eugène Onéguine que la barrière de la langue, ses nuances et son rythme, si difficiles à traduire, a contribué à maintenir et épaissir.

C’est finalement la transposition du roman sur la scène d’un opéra qui a le mieux exporté et le plus fidèlement traduit la poétique de Pouchkine, qui, par ailleurs, en son temps, loue « l’imagination vive et le charme prodigieux du ballet ». C’est en 1878, après une nuit sans sommeil comme le veut la légende, que Tchaïkovski aurait achevé l’adaptation du roman en un opéra-ballet en ne gardant de l’opus originel que trois actes, sélectionnant ainsi trois épisodes marquants dans la vie d’Onéguine. L’opéra épisodique, dont la structure est comparable à celle de La Bohème de Puccini également traitée par épisode, considéré à part dans la production de Tchaïkovski comme un ballet pour adultes (à la différence du Lac des cygnes, La Belle au bois dormant ou Casse-Noisette), est l’un des plus beaux exemples d’opéra lyrique, sans pompe et tout en nuances. Grâce à l’opéra-ballet, le roman trouve ainsi, à la croisée de la musique, des arts visuels, du théâtre, de la mode et des nouvelles représentations du corps, sa traduction formelle la plus complète et la plus immédiatement transmissible. En 1965, le chorégraphe sud-africain John Cranko s’essaye à son tour à la transposition en trois actes d’Onéguine sous la forme exclusive du ballet en adaptant la musique de Tchaïkovski grâce aux arrangements et à l’orchestration de Kurt-Heinz Stolze. La mise en scène, entrée au répertoire de l’Opéra de Paris en 2009, est un ballet d’une grande pureté dont l’intrigue recentrée sur le personnage de Tatiana introduit, pour paraphraser Théophile Gautier, le romantisme élégant et retenu de Pouchkine dans le domaine de Terpsichore. Cette relecture laisse songer qu’aucun autre langage que la danse ne saurait se substituer à la langue russe.    

© Andrea Messana / OnP

Inventer pour continuer à rêver

Lire l’article

Entretien avec Laurent Pelly

10 min

Inventer pour continuer à rêver

Par Simon Hatab

En 2013, une nouvelle production des Puritains, mise en scène par Laurent Pelly, entrait au répertoire de l’Opéra national de Paris. À l'occasion de la reprise de cet ouvrage cette saison à l'Opéra Bastille, découvrez l'entretien que Laurent Pelly avait alors accordé au magazine de l’Opéra. Il y exposait sa fascination pour la dernière œuvre de Bellini, les enjeux scénographiques auxquels il avait été confronté et l’utilisation de la vidéo comme ressort dramaturgique. 


En tant que metteur en scène de théâtre et d’opéra, vous fréquentez assidûment le XIXe siècle. Comment situez-vous Les Puritains dans votre géographie personnelle de cette période ?

Laurent Pelly : Entre l’opéra romantique et le bel canto. Ce qui me fascine dans le dernier opéra de Bellini, je crois que c’est avant tout le chant. Il est vrai que j’ai beaucoup travaillé sur le XIXe siècle, mais plutôt sur la seconde moitié. Je n’ai jamais vraiment abordé le bel canto : ni Rossini, ni Verdi – à l’exception de La Traviata que j’ai mise en scène à Santa Fe. Mais La Traviata n’est déjà plus du bel canto : c’est du théâtre. Je me souviens que lorsque j’ai fait L’Elixir d’amour à l’Opéra Bastille – mon premier Donizetti – je me posais beaucoup de questions : certes c’était une pièce comique, très théâtrale, certes ce n’était pas l’aria da capo de Haendel... mais je ne me trouvais pas moins en présence d’un code nouveau pour moi, un code fait de répétitions et de variantes... loin du dialogue chanté. Or, en tant que metteur en scène, ce qui m’intéresse avant tout, c’est de me servir de la forme pour raconter une histoire. Pour « L’Elixir », petit à petit, en utilisant l’énergie des chanteurs, j’étais parvenu à apprivoiser ces codes, à les rendre vivants, à donner du sens à la moindre note, à ne jamais laisser la musique se dérouler gratuitement. Aujourd’hui, j’en suis exactement au même point avec Les Puritains : comment, à partir de cette nouvelle matière musicale, construire une théâtralité ? C’est la question à laquelle nous allons tenter de répondre avec le chef et les interprètes. Mon plus grand plaisir est de travailler au plus proche des chanteurs et des chœurs, de prendre appui sur leur interprétation pour dessiner ma mise en scène.

Dans une œuvre telle que Les Puritains, le chant – plus que le livret – représente pour vous le véritable enjeu de la mise en scène ?

Oui. Je pars du principe que la musique prédomine parce que l’intrigue est étrangement construite. Sérieuse sans l’être tout à fait. Comment comprendre sinon qu’au début de la pièce, les habitants de la forteresse en liesse annoncent le mariage d’Elvira avec un homme du camp adverse sans que la jeune femme semble être au courant ? Comment comprendre qu’elle essaie son voile nuptial sur une prisonnière qu’elle ne connaît pas, qui se révèlera être la Reine et qui s’enfuira avec Arturo. Tout cela me semble davantage tenir du fantasme que de la réalité. C’est ce qui a motivé notre décision de raconter cette histoire à travers le regard subjectif d’Elvira. Tirer ce fil nous a permis de construire une dramaturgie solide, quitte à s’éloigner de la réalité historique, mais en se référant constamment à la musique. D’ailleurs, cette trame historique m’apparaît davantage comme un prétexte que comme un ressort profond du drame. Contrairement à Victor Hugo qui, lorsqu’il écrit son Cromwell, réunit une documentation considérable, interroge passionnément – à travers la figure du Lord-protecteur – son rapport au mythe napoléonien et à sa propre époque, je ne crois pas que Bellini et son librettiste Pepoli se soient réellement passionnés pour l’Angleterre du XVIIe siècle et le conflit entre Royalistes et Puritains...

Cette façon de raconter une histoire à travers les yeux d’un personnage semble tenir davantage des codes de l’écriture romanesque ou cinématographique que de ceux du théâtre...

Ce sont des médias qui m’inspirent beaucoup. Le cinéma, surtout. J’appréhende souvent l’espace scénique – la construction d’une scénographie – à travers les mouvements d’une caméra imaginaire. Champ, contrechamp, travellings, plans d’ensemble et plans rapprochés... Au théâtre, comment puis-je transposer ces techniques cinématographiques ? Comment puis-je obtenir un rythme de montage ?

© Les Puritains, Opéra Bastille, 2019 © Sébastien Mathé / OnP

Pour Les Puritains, comment traduisez-vous ce principe de « caméra subjective » avec les moyens proprement théâtraux que sont la scénographie, les costumes...?

L’idée était de traiter l’époque – en jouant en costumes et dans un décor historiques – tout en la revisitant : créer un univers mental, rêveur. Avec ma scénographe Chantal Thomas, nous avons imaginé un objet scénographie assez fou, à la fois pur et très complexe. Le décor représente un château anglais inspiré du XVIIe siècle, mais qui se réduirait à ses angles et à ses arrêtes : une immense cage sur un plateau tournant qui enferme le personnage dans un monde rigoureux et austère, historique et irréel. Il en va de même pour les costumes, pour lesquels j’ai travaillé sur des lignes d’époque mais complètement épurées, avec des matières qui ne sont absolument pas réalistes. Nous traitons le chœur, par exemple, d’une façon très graphique. Il apparaît comme un ensemble de pions sur un grand échiquier, des silhouettes extrêmement rigides. Le monde est comme vu à travers le regard d’une Elvira en proie à la folie.

Le recours aux projections vidéo – assez rare dans vos mises en scène – participe-t-il également de ce processus ?

Oui, et c’est intéressant parce que l’utilisation d’un tel dispositif est nouvelle pour moi. C’est une expérience supplémentaire que je tente avec ces Puritains. A certains moments du spectacle sont projetées des images en noir et blanc, des plans rapprochés des personnages, qui nous font perdre nos repères spatiaux et contribuent à cette atmosphère cauchemardesque, cet enfermement dans l’espace mental d’Elvira. Par extension, cette idée dramaturgique me permet également d’aborder le thème du personnage féminin sacrifié, comme dans toutes les œuvres - ou presque - du XIXe siècle.

© Les Puritains, Opéra Bastille, 2019 © Christophe Pelé / OnP

La question de la condition des femmes au XIXe siècle est-elle un sujet qui vous touche particulièrement ?

Non pas la condition des femmes, mais plutôt la jubilation qu’éprouve le spectateur du XIXe siècle à voir souffrir, et souvent mourir, les grandes héroïnes, sacrifiées sur l’autel de la morale bourgeoise. Je viens de refaire La Traviata cet été... Manon est dans le même cas, Carmen également... Parce que ces femmes sortent de la norme, sont en quête de liberté, il y a une sorte de scandale, mais aussi d’excitation réactionnaire à les voir payer de leur vie leur désir d’émancipation. Certes, dans Les Puritains, Elvira survit, mais elle fait tout de même l’expérience de la folie. Et comme elle vit dans un univers guerrier, très masculin, au sein duquel elle tente de vivre ses désirs, je trouve que rêver la pièce à travers ses yeux a du sens.

Parallèlement à la carrière prolifique que vous menez à l’opéra, vous travaillez très régulièrement au théâtre. Que vous apporte ce va-et-vient entre l’art dramatique et l’art lyrique ?

Même si les deux sont liés, même si j’ai l’impression de faire le même métier, travailler à l’opéra a beaucoup apporté à l’homme de théâtre que j’étais. Ce qui m’intéresse beaucoup dans l’art lyrique, c’est la « convention absolue » : dès lors qu’un personnage chante, il faut trouver, inventer des solutions pour pouvoir continuer à rêver. Et comme j’aime justement construire des dramaturgies oniriques, cette « contrainte » me convient parfaitement. L’opéra m’a également appris les grands espaces : c’est très rare que l’on travaille sur d’aussi grands plateaux au théâtre. Et puis, les hasards des programmations ont fait que j’ai beaucoup travaillé sur le répertoire du XIXe à l’opéra et qu’au théâtre, j’ai monté dernièrement deux pièces de Victor Hugo. Alors forcément, les univers se mettent à dialoguer - les époques, les styles, les façons d’envisager le spectacle...


Vous faites souvent référence à Victor Hugo, que, de fait, vous avez beaucoup mis en scène. Vous avez dit en plaisantant, qu’au théâtre, vous pourriez très bien vivre en ne montant que Shakespeare et Hugo. En quoi ces deux auteurs nourrissent-ils particulièrement votre théâtre ?

Hugo et Shakespeare - qui l’inspirait beaucoup - sont pour moi deux grands maîtres parce que leur théâtre mêle intimement tragédie et comédie humaines. Récemment, j’ai mis en scène Macbeth : il s’agit d’une pièce terrible, violente, sanglante, mais dans laquelle je ne peux m’empêcher de voir une dimension farcesque - qu’a très bien perçue Jarry dans « Ubu » - : assassiner tout le monde pour s’approprier et conserver le pouvoir, se murer dans sa propre folie... Cette façon qu’ont Shakespeare et Hugo d’osciller constamment entre la profondeur et légèreté m’aide beaucoup à appréhender les œuvres que je mets en scène, jusqu’à cette production des Puritains : ce château-prison gigantesque et transparent, cette guerre meurtrière et dérisoire...

Comparées à celles d’autres metteurs en scène dont les esthétiques sont immédiatement identifiables, vos mises en scène se suivent mais ne se ressemblent pas – alors même que vous collaborez souvent avec la même scénographe. Est-ce un souci permanent que vous avez de vous renouveler, d’inventer sans reproduire ?

Je ne me pose pas tout à fait le problème en ces termes. Disons que j’ai la conviction que c’est l’œuvre qui doit m’imposer son esthétique. C’est pour cette raison que ma mise en scène des Puritains ne ressemblera ni à Giulio Cesare, ni à L’Elixir d’amour, ni à Platée. Avec ma scénographe Chantal Thomas, nous n’avons aucune recette. Nous aimons toujours repartir à zéro. Bien sûr, j’ai des obsessions, et ma façon de raconter les histoires s’en ressent : je suis fasciné par l’illusion théâtrale, et cette fascination peut se retrouver d’un spectacle à l’autre. Mais ce qui m’intéresse avant tout, c’est de me laisser complètement imprégner par l’œuvre. Il arrive que j’éprouve le besoin de transposer, de changer l’époque, de déstructurer une œuvre, parce que nous n’avons plus les références culturelles pour la comprendre. Mais pour d’autres, je m’y refuse absolument. Je viens par exemple de remonter au Japon L’Enfant et les sortilèges. Quand je mets en scène un chef-d’œuvre si complexe dramaturgiquement et scénographiquement, mon rôle est d’abord de tout faire pour qu’il « fonctionne ». Si je commence à le déstructurer, je risque de le tuer... 

Actualités

Voir toute l’actualité
  • En savoir plus

    24 février 2025

    Nouveau

    Annulation Toï toï toï : Pelléas et Mélisande

  • En savoir plus

    24 février 2025

    Pelléas et Mélisande : changement de distribution

  • En savoir plus

    29 janvier 2025

    Nomination de Aude Accary-Bonnery au poste de Directrice générale adjointe

  • En savoir plus

    17 février 2025

    L'Or du Rhin : changement de distribution

  • En savoir plus

    13 février 2025

    L'Or du Rhin : changement de distribution

  • En savoir plus

    03 février 2025

    L'Or du Rhin : changement de distribution

  • En savoir plus

    22 janvier 2025

    Promotions au sein du Ballet de l'Opéra de Paris

  • En savoir plus

    09 janvier 2025

    Iain Paterson remplace Ludovic Tézier dans le rôle de Wotan dans L'Or du Rhin

  • En savoir plus

    28 décembre 2024

    Roxane Stojanov nommée Danseuse Étoile de l’Opéra national de Paris

  • En savoir plus

    21 décembre 2024

    Rigoletto : changement de distribution

L’Opéra en streaming

POP - Paris Opera Play

Avec POP, le site de streaming de l'Opéra de Paris, regardez nos plus beaux spectacles où que vous soyez.

Découvrir

Essai gratuit 7 jours

Haut de Page